ihs logo top

JESUIT SPIRITUALITY CENTRES IN EUROPE

ihs logo base
 
HOME

Ignace de Loyola

Un Moment Sacré

Contacting Centres

Retreats Online

Jesuit Links

Books & Spirituality

 

BELGIQUE- Belge - Belgium
1. Oude Abdij - Gent (Flemish Province)
3. La Pairelle - Wépion (South Belgium Province)

FRANCE
4. Penboc'h - Bretagne
5. Manrèse - Clamart (Paris)
6. Le Châtelard - Francheville
7. La Baume - Aix-en-Provence
8. Hautmont - Lille
Les Coteaux-Pais - Toulouse (Ignatian Centre)

French Centres charge a fairly fixed fee for meals and accommodation and then ask for an additional offering for the guidance or preaching (animation/accompagnement).
They usually offer reductions for young people.

French Jesuits - Jesuites français - Belgian Jesuits

map de france


BELGIUM - BELGIQUE

Centre Spirituel de la Pairelle
capelle
Dir. Franck Janin SJ
Centre Spirituel de la Pairelle
rue Marcel Lecomte, 25
B-5100 WÉPION
Tel: + 32- 81 46.81.11
Fax: +32-81 46 81 52
centre.spirituel@lapairelle.be http://www.lapairelle.be


What is
Offered

Individually Guided Retreats
Retraites individuellement accompagnées
Programme of events available
Programme imprimé disponible

Beds &
Bedrooms

64 Bedrooms,Chambres

Who is
Welcome

Individuals, Groups, Youth groups.
Les individuels

Le centre accueille les groupes

Location

Countryside
Situé à la campagne

La Pairelle offers retreats of 30, 8 or 3 days, (usually in silence) following the Spiritual Exercises of St Ignatius Loyola.
There are also sessions on various themes, e.g. for nurses, or on professional life.
There are weekends for families, married or engaged couples.
For young adults (18-35 years) there is more rustic accommodation in a farm called Bethanie.

Situé à la campagne, (5 km de Namur, 60 km de Bruxelles) et entouré d'un parc de 15 ha, le Centre organise des retraites (la plupart en silence) de 30, 8, 3 jours selon les Exercices Spirituels de St Ignace; des temps d'initiation et de formation à la vie spirituel; mais aussi des sessions à thèmes (par exemple. pour soignants, sur la vie professionnel, ...), des 'week-end' pour familles, couples, fiancés.
Mais on peut aussi y venir "en individuel".
Pour les jeunes (18-35 ans), la ferme de Béthanie et son équipe accueille et propose des animations.
Tout groupe souhaitant vivre un temps de ressourcement est le bienvenu.

 

Bezinningscentrum Oude Abdij
Oude Abdij
Dir. Dirk Boone
Bezinningscentrum Oude Abdij
Drongenplein, 27
B-9031 GENT-DRONGEN
Tel: + 32- 9 226.52.26
Fax: +32- 9 236.54.49
abdij.drongen@skynet.be

www.oudeabdij.be

What is
Offered

Retreats, courses,

Beds &
Bedrooms

100 beds in 50 twin ensuite rooms

Who is
Welcome

Individuals, groups, conferences.

Location

On the outskirts of Gent. Local Gent bus to the door. Less than 10 minutes walk to Drongen Railway station with direct trains to Brussels Airport.

10 vergaderlokalen, van 15 tot 200 personen Een 100-tal sobere één- en tweepersoonskamers (douches en toiletten op elke verdieping) De Ruusbroeckapel 3 ontspanningsruimtes met bar 4 eetplaatsen (20 tot 120 pers., max. capaciteit 300 pers.)

A large centre on the outskirts of the beautiful city of Gent. The Centre has extensive parkland with wooded areas and a riverside walk. Individual retreats are available during the year in English, French or Flemish/Dutch. There is a formal programme of retreats in Flemish during the summer months.
The Centre also welcomes groups who want either a spiritual retreat or who just want to stay in this area. Youth groups welcome.

 
 
 


FRANCE

Penboc'h
penboch fen
Dir: Yves Baratte SJ
Centre Spirituel Penboc'h
20 chemin de Penboc'h
F-56610 ARRADON (Brittany-Bretagne)
Tel: + 33- 297 44 00 19
Fax:+ 33- 297 44 08 81

c.s.penboch@wanadoo.fr
sj.arradon@jesuites.com
www.cs-penboch.com/

What is
Offered

Indivdually guided retreats, preached retreats, courses. Programme available.
Retraites individuellement accompagnées Programme imprimé disponible

Beds &
Bedrooms

Residential Accommodation

Who is
Welcome

Indivduals and groups
Les individuels

Le centre accueille les groupes

Location

In its own grounds with sea adjacent.

Penboc'h is beautifully situated on the Brittany coast in a sheltered bay. The house has its own grounds. It is a centre for peace and quiet. Some camping is available for youth groups engaging in 'spiritual' events.

 

Manrèse - Clamart
Clamart

Dir: Arnaud de Rolland sj
Centre Spirituel "Manrèse"
5 rue Fauveau

F-92140 CLAMART (Paris)
Tel: + 33- 1 45 29 98 60
Fax: + 33- 1 46 45 03 13

mailto:accueil@manrese.com http://www.manrese.com

What is
Offered

Individually Guided Retreats, Courses, Programme Available.

Beds &
Bedrooms

79 beds, 53bedrooms
79 lits, 53 chambres

Who is
Welcome

 

Location

Manrèse is convenient to Paris and has a local forest for pleasant walks.
Public Transport. Urban area.
Le centre peut être atteint par les transports en commun 

The Centre is adjacent to Clamart Park on the outskirts of Paris. It has an extensive programme of retreats and courses. It is also available for the use of outside groups.

Ce centre est situé aux portes de Paris dans un parc en bordure du parc de Clamart, et des retraites de 30 et 8 jours selon les Exercices y sont régulièrement données. Retraites de 5, 8, 10 ou 30 jours pour tous, laïcs, prêtres, reigieuses ; sessions "Espérance" sur des questions actuelles ; formation à l'accompagnement spirituel ; retraites spécifiques pour jeunes 18-30 ans ; week-ends pour couples mariés ou de fiancés préparant leur mariage. Le Centre accueille également des groupes extérieurs. Vous trouverez notre programme complet à l'adresse 'Web Page'

 

Centre Spirituel Le Châtelard
Chatelard
Dir. Georges Cottin SJ
Centre Spirituel Le Châtelard
Route de Bruissin
F-69340 FRANCHEVILLE
Tel: + 33- 472 16 22 33
Fax: + 33- 472 16 22 22

accueil@chatelard-sj.org
www.chatelard-sj.org

What is
Offered

Individually Guided Retreats (French, Spanish, Arabic and English), Course; Programme available
Retraites individuellement accompagnées.
Programme imprimé disponible

Beds &
Bedrooms

76 Bedrooms, 95 beds. Single rooms with en-suite facilities.
76 Chambres, 95 lits
single avec cabinet de toilette-wc dans la chambre.

Who is
Welcome

Individuals, groups

Location

In the countryside 8Km west of Lyon.
400m from bustop (No. 30 Lyon-Francheville)


Retreats, spiritual formation, sessions for engaged & couples, 5 month course in Spiritual Formation.  Theme retreats, Young people's retreats, Life questions, faith & art, liturgy, etc.  Individuals welcome or anything from an afternoon through weekends to longer retreats or formation experiences can be tailor-made for your group. Special rates for groups of young people in 'the Farm'. Computer with e-mail facilities available for retreatants.


Ce centre est situé dans la banlieu lyonnaise, dans une propriété boisée de plusieurs hectares. Le Châtelard est au milieu d'un grand parc qui offre un cadre assez exceptionnel aux retraitants. Retraites et expériences de prière.  Retraites à thème, Exercices Spirituels
à dates fixes ou à durée variable;  Jeunes: Echanges et Partages, Haltes à l'écoute de l'espirit, Retraites por jeunes, Couples, Familles, Questions de vie; Formations: Vie religieuse, Vie spirituelle, Vie relationnelle, Accompagnement, Foi et Art, Liturgie, Parcours de formation à l'accompagnement spirituel.
Nous avons aussi bien sūr la possibilité pour chacun de consulter ses e-mails en utilisant un ordinateur de la maison ou en se connectant grāce au wifi.


 

Centre Spirituel du Hautmont
Hautmont
Frédéric Rochet
Centre Spirituel du Hautmont
31 rue Mirabeau - B.P.10019
F-59420 MOUVAUX
Tel: + 33 3 20 26 09 61
Fax: + 33- 320 11 26 59

hautmont@nordnet.fr

www.hautmont.asso.fr

What is
Offered

Mainly preached retreats. A few Individually Guided Retreats. Group 'animation'. Days of Recollection and retreats in daily life (in French).
Le Centre spirituel accueille des personnes ou des groupes pour des actions de formation, de journées de récollection et de retraites spirituelles

Beds &
Bedrooms

47 bedrooms, most can be twin beded
47 chambres, la plupart pouvant être converties en chambre à deux

Who is
Welcome

Individuals and formation groups. Outside groups can organise their own programme.

Location

Surrounded by a 7 hectare park 12 KM from Lille. Can be reached by tramway or the Lille/Gand motorway.
Il est entouré d'un parc de 7 hectares, à 12 Km de Lille, accessible par le tramway ou autoroute de Lille à Gand

Also available is "le Chalet" a separate building for youth groups. Up to 150 can be accommodated for day groups in the centre's many meeting rooms. This Centre is run by the Christian Life Community in association with the local bishop. There are however still resident Jesuits involved.

Le Centre dispose de nombreuses salles, de 10 à 150 places.
Un local séparé, "le Chalet", est spécialement réservé aux groupes de jeunes.
L'animation du Centre a été confiée par Mgr l'Evêque de Lille à la Communauté Vie Chrétienne (CVX - CLC).

 

La Baume
La Baume
Dir. Antoine Paoli
Centre Culturel "La Baume lès Aix"
Chemin de la Blaque
F-13090 AIX-EN-PROVENCE
Tel: + 33 -442 16 10 30
Fax: + 33- 442 26 88 67

la.baume@wanadoo.fr
www.labaumeaix.com

What is Offered

Programme of events linking spirituality, theology and culture. Retreats individually guided and preached. All in French.

Beds &
Bedrooms

 75 single or twin bedded rooms.

Who is
Welcome

Groups

Location

In the middle of a park of 12 hectares. Close to TGV station (10 min) and Bus stop. 400M

The Centre offers a programme bringing together Culture, Theology and Spirituality. It is also open to cultural events, and particularly welcomes young people. Renowned for sunshine. The centre is open to groups who wish a silent retreat or to hire the centre for Spiritual Events.
La Baume est également un centre culturel, théologique et spirituel.  L'équipe, animée par des jésuites et des laĩcs, propose, réparti tout au long de l'année, un programme de formations diverses permettant une réflexion et un approfondissment personnel orientés vers une prise de responsabilités dans l'Église et dans le monde. nous offrons
- des retraites individuellement guidées, en français. Toute l'année dans 4 ermitages ; 3 fois par an, en groupe, dans les 75 chambres
- Quelques retraites prêchées
- la possibilité pour des groupes d'avoir un temps de silence
- la possibilité que des groupes louent le centre, ou viennent et mènent leur propre projet.

Les Coteaux Païs

COTEAUX PAIS
85 rue Lucien Cassagne
31500 TOULOUSE
Tél : 05 62 71 65 30
Fax : 05 62 71 65 39
Mél : coteaux.pais@libertysurf.fr

What is Offered

A Team that organises events and retreats over the South West of France. Not a Residential Centre itself.
 
 

La spiritualité ignatienne dans le monde

Le bureau central pour la spiritualité ignatienne (CIS) est à Rome ; il est dirigé par Edward Mercieca Bezzina s.j..Ce bureau tient à jour une liste de toutes les maisons de retraites jésuites dans le monde. Pour tout renseignement, mèl : cissect@sjcuria.org


Ignace et ses Exercices SpirituelsIgnace
Ignace de Loyola est né en 1491.

Ignace, basque de Loyola dans le Nord de l'Espagne, est le fondateur d'un ordre religieux de l'Eglise Catholique connu sous le nom de Compagnie de Jésus ou « les jésuites ». A partir de la vie du Christ, il a développé une méthode de prière et de réflexion sur la vie dans laquelle la personne qui fait les Exercices cherche le meilleur moyen de servir Dieu dans sa propre vie. Les Exercices Spirituels, tels que les a conçus saint Ignace, dure environ un mois à temps plein, et presque une année s'ils sont faits dans la vie courrante. Pour plus de détails sur les Exercices Spirituels d'Ignace de Loyola ou sur l'auteur lui-même, prenez contact avec les retraites et les programmes spirituels jésuites.


Qu'est-ce que les centres spirituels jésuites peuvent proposer?

Certains centres référencés dans ces pages sur les centres spirituels jésuites en Europe offrent des programmes variés et intensifs de retraites allant des Exercices Spirituels complets de 30 jours à de simples journées de prière et de récollection. Certains proposent une formation à la spiritualité d'Ignace de Loyola. D'autres maisons accueillent plus particulièrement les jeunes ou les groupes déjà constitués. Quelques centres sont ouverts à ceux qui veulent passer un ou deux jours de vacances. Les centres référencés ici ne proposent pas tous un programme régulier ou ne sont pas tous ouverts au grand public. Veuillez les contacter directement pour plus de détails.

Contacter les centres
La plupart des centres sont dirigés par un jésuite, prêtre ou frère, habituellement appelé « le Directeur ». Le nom du directeur est indiqué au début de l'adresse de chaque centre (Dir.). La plupart des centres éditent un programme annuel qu'ils seront heureux de vous envoyer sur demande. Quand il est indiqué, le fax est probablement le meilleur moyen pour contacter ces centres.

Numéros internationaux de téléphone et de fax
Les numéros indiqués sur les listes sont faits pour appeler en dehors du pays. Vous devez ajouter le préfixe international (souvent 00) au numéro indiqué. Si vous appelez dans le même pays, omettez le code national (tout ce qui est avant le tiret -), et, dans la plupart des cas, ajouter « 0 » au début du numéro.

Erreurs, améliorations et omissions
N'hésitez pas à m'indiquer touts les changements à faire sur ces pages et à m'envoyer les Mèls, pages Web et numéros de fax qui ne sont pas indiqués afin que ce site soit tenu à jour. Veuillez me faire connaître les erreurs et omissions.
Père David Birchall s.j.à

 
 
 

2005/10© Jesuits

La Pairelle - Wépion Hautmont - Lille Francheville Manrese - Clamart Aix en Provence Penboc'h Oude Abdij - Gent